english Icono del idioma   español Icono del idioma  

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12008/55547 Cómo citar
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.date.accessioned2026-06-17T13:01:23Z-
dc.date.available2026-06-17T13:01:23Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationEstudios de lenguas v. 4 Escrituras entre dos mundos: autores de las Américas y África en francés, inglés y portugués: estudios de literatura y traducción [en línea] Montevideo : Ediciones Universitarias, 2025. 978-9974-0-2330-7es
dc.identifier.isbn978-9974-0-2319-2-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12008/55547-
dc.descriptionPunto de venta de la versión impresa: Servicio de Atención Central, Hall de la Facultad de Derecho (Avda. 18 de Julio 1824). Tel.: (+598) 2400 1918, 2408 2566, 2408 9574. Correo electrónico: ucur@udelar.edu.uyes
dc.description.abstractLos trabajos reunidos en este cuarto volumen de Estudios de lenguas fueron producidos en cursos de posgrado de la FHCE (Universidad de la República), en particular el seminario «Lenguas descentradas y escritura en obras literarias americanas y africanas”. Hacen énfasis en la relación entre culturas dominantes y culturas dominadas en áreas geográficas con presencia de las lenguas francesa y portuguesa, además del español. Comparten una matriz generativa común y una constelación interrelacionada de conceptos teóricos: discursos de la colonización y la descolonización; memoria y contrahistoria(s); francofonía y lusofonía; transculturalismo (Fernando Ortiz); negritud (Aimé Césaire, Frantz Fanon) y fragmentación identitaria, que se teoriza de maneras múltiples y matizadas en conceptos como el de dobleconciencia (William Dubois), creolización (Édouard Glissant), mestizaje (Gloria Anzaldúa), diferencia colonial y pensamiento fronterizo (Walter Mignolo)es
dc.description.sponsorshipComisión Sectorial de Investigación Científica (CSIC)es
dc.description.tableofcontentsVol. 4. Presentación / Laura Masello -- Prólogo / Allison Mackey -- Todas as vezes que dissemos adeus de Kaká Werá Jecupé : memória escrita de um povo silenciado / Elizabeth Lima de León, Sebastián de los Santos -- Soleils disparus, horizons et entre-deux-mondes dans Ti-Jean L’Horizon de Simone Schwarz-Bart / Laura Masello -- Maryse Condé y el rescate de la memoria : (re)escrituras en Moi, Tituba sorcière... Noire de Salem y posible inscripción en el pensamiento decolonial / Mauricio de Vasconcellos -- Por las grietas sale la luz : la fragmentación como herramienta para la construcción de la identidad en la novela de Julia Álvarez How the García Girls Lost Their Accents / Paula Pérez Perdomo -- Piel negra, máscaras blancas : una reflexión acerca de su forma y contenido / Florencia Viñoly -- Lusofonia e reconstrução de identidades pós-coloniais : o caso de Mila em Esse Cabelo de Djaimilia Pereira de Almeida / Sebastián Ferrigno -- Elogio del portuñol : lenguaje y territorio en Custurador de Barro de David Benavídez / Alejandra Rivero Ramborger -- Versos inéditos de Émile Zola por Julio Herrera y Reissig / Silvia Antúnez Rodríguez-Vilamil -- Rasgos del español rioplatense en las traducciones al español en Uruguay : un estudio de caso / Cecilia Torres Rippa -- Idea traductora : panorama general de obras traducidas y archivo / Leticia Hornos Weisz, Cecilia Torres Rippa.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoeses
dc.language.isofres
dc.language.isoptes
dc.publisherEdiciones Universitariases
dc.relation.ispartofBiblioteca Plural;-
dc.rightsLas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad de la República.(Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)es
dc.subjectLenguases
dc.subjectLiteraturaes
dc.subjectTraducciónes
dc.subjectAmérica y Áfricaes
dc.titleEstudios de lenguas v. 4 Escrituras entre dos mundos: autores de las Américas y África en francés, inglés y portugués: estudios de literatura y traducciónes
dc.typeLibroes
dc.rights.licenceLicencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)es
dc.contributor.directorMasello, Laura-
dc.identifier.eisbn978-9974-0-2330-7-
Aparece en las colecciones: Biblioteca Plural - Comisión Sectorial de Investigación Científica
Biblioteca Plural - Libros Udelar

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato   
Masello_Escrituras entre dos mundos_FHCE.pdf2,8 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons