english Icono del idioma   español Icono del idioma  

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12008/50849 Cómo citar
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorStassi, Ariel E.-
dc.contributor.authorBoria, Yanina-
dc.contributor.authorDi Martino, J. Matías-
dc.contributor.authorRandall, Gregory-
dc.coverage.spatialUruguayes
dc.date.accessioned2025-08-01T17:29:20Z-
dc.date.available2025-08-01T17:29:20Z-
dc.date.issued2025-
dc.identifier.citationStassi, A., Boria, Y., Di Martino, J. y otros. iLSU-T : An open dataset for uruguayan sign language translation [en línea]. EN: The 19th IEEE International Conference on Automatic Face and Gesture Recognition, Clearwater, USA, 26-30 may. 2025, pp. 1-10.es
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12008/50849-
dc.description.abstractAutomatic sign language translation has gained particular interest in the computer vision and computational linguistics communities in recent years. Given each sign language country’s particularities, machine translation requires local data to develop new techniques and adapt existing ones. This work presents iLSU-T, an open dataset of interpreted Uruguayan Sign Language RGB videos with audio and text transcriptions. This type of multimodal and curated data is paramount for developing novel approaches to understand or generate tools for sign language processing. iLSU-T comprises more than 185 hours of interpreted sign language videos from public TV broadcasting. It covers diverse topics and includes the participation of 18 professional interpreters of sign language. A series of experiments using three state-of-the-art translation algorithms is presented. The aim is to establish a baseline for this dataset and evaluate its usefulness and the proposed pipeline for data processing. The experiments highlight the need for more localized datasets for sign language translation and understanding, which are critical for developing novel tools to improve accessibility and inclusion of all individuals. Our data and code can be accessed at https://github.com/ariel-e-stassi/iLSU-T.es
dc.format.extent10 p.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoenes
dc.relation.ispartofThe 19th IEEE International Conference on Automatic Face and Gesture Recognition, Clearwater, USA, 26-30 may. 2025, pp. 1-10.es
dc.rightsLas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad de la República.(Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)es
dc.subjectLSUes
dc.subjectIAes
dc.subjectSign language translationes
dc.titleiLSU-T : An open dataset for uruguayan sign language translation.es
dc.typePonenciaes
dc.contributor.filiacionStassi Ariel E., Universidad de la República (Uruguay)-
dc.contributor.filiacionBoria Yanina, Universidad de Buenos Aires, Argentina-
dc.contributor.filiacionDi Martino J. Matías, Universidad Católica del Uruguay-
dc.contributor.filiacionRandall Gregory, Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Ingeniería.-
dc.rights.licenceLicencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Compartir Igual (CC - By-NC-SA 4.0)es
Aparece en las colecciones: Publicaciones académicas y científicas - Instituto de Ingeniería Eléctrica

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato   
SBDR25.pdfVersión final1,69 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons