english Icono del idioma   español Icono del idioma  

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12008/30997 Cómo citar
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.authorBehares, Luis E.es
dc.contributor.authorCardozo González, Santiagoes
dc.contributor.authorCouchet, Mercedeses
dc.contributor.authorFernández Caraballo, Ana Maríaes
dc.contributor.authorMusto, Lauraes
dc.contributor.authorVillalba, Adriánes
dc.date.accessioned2022-03-10T23:21:05Z-
dc.date.available2022-03-10T23:21:05Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationBlezio, Cecilia, (dir.). Lejos de preceder al punto de vista. Lecturas lenguajeras sobre Ferdinand de Saussure [en línea] Montevideo : Ediciones Universitarias, 2019.es
dc.identifier.isbn978-9974-0-1692-7-
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/20.500.12008/30997-
dc.descriptionLa publicación de este libro fue realizada con el apoyo de la Comisión Sectorial de Investigación Científica (csic) de la Universidad de la República.es
dc.descriptionPunto de venta de la versión impresa: Servicio de Atención Central, Hall de la Facultad de Derecho (Avda. 18 de Julio 1824). Tel.: (+598) 2400 1918, 2408 2566, 2408 9574. Correo electrónico: ucur@udelar.edu.uyes
dc.description.abstractLejos de buscar reconstruir el pensamiento saussureano —lo que, por otra parte, ¿qué objeto tendría más que satisfacer apetencias psicologistas que intentan llegar a la intención del autor y a asuntos por el estilo?—, este libro recoge un punto de vista sobre ese objeto opaco y que se resiste. Un punto de vista, digamos, lenguajero. En ese orden de lo lenguajero, cabría discutir, tal vez, el uno: en rigor, no se trata de un punto de vista —que podría connotar transparencia, total coherencia y acuerdos, comunicación e intersubjetividad—; se trata, sí, de un camino recorrido por un grupo de investigación, Dimensiones Lenguajeras de la Enseñanza y el Aprendizaje, 1 en el que, además de la singularidad que no puede eludirse por la diferencia y por la falta siempre constitutiva, hemos compartido y discutido lecturas —lenguajeras— de textos fuente, nuestros y de colegas, en relación con los textos saussureanos.es
dc.description.sponsorshipComisión Sectorial de Investigación Científica (CSIC)es
dc.description.tableofcontentsPresentación de la Colección Biblioteca Plural, Rodrigo Arim -- A modo de presentación. Saussure y los cien años de la publicación del Curso Lingüística General -- Un punto de vista -- La causa saussureana / Cecilia Blezio. Saussure y su gesto fundacional. Ese sujeto que insiste. Referencias bibliográficas – El significante, después y antes de Saussure. Notas para la historia del concepto / Luis E. Behares. Sobre el significante saussureano en los «Cursos». Sobre el significante saussureano después de 1916. Sobre el significante antes de la interposición saussureana. Posfacio. Referencias bibliográficas -- Saussure bíblico o la potencia negativa de la lengua / Santiago Cardozo González. Lengua e imaginario de positividad. El «reverso» de la lengua: la lengua. Otro efecto de la lengua: la historia, lugar de inscripción del sujeto. El mecanismo de la lengua: las relaciones sintagmáticas y asociativas. Conclusiones. Referencias bibliográficas -- El signo brilla en su esencial equívoco: Lacan, Freud, Saussure / Ana María Fernández Caraballo. Un Saussure atraído por el misterio. La lengua no es estable. El signo es esencialmente equívoco. La represión disuelve la unidad del signo. El sueño es una traducción de una lengua a otra. El sentido es producido en función del sinsentido. Explorar las virtualidades. Referencias bibliográficas -- Esto no es una pipa / Adrián Villalba. Parte esencial del lenguaje, la lengua. De las cadenas posibles. Sobre el significante. Referencias bibliográficas -- Estar entre dos lenguas: aportes saussureanos al campo de la enseñanza de lenguas extranjeras / Mercedes Couchet y Laura Musto. Introducción. Acerca del enfoque predominante en la enseñanza de lenguas extranjeras. La relación entre la lengua primera y la lengua extranjera: ¿error, interferencia o deriva? El concepto de condición de hablante. La herencia saussureana y Lacan. Estar entre dos lenguas. Comentarios finales. Referencias bibliográficas.es
dc.format.mimetypeapplication/pdfes
dc.language.isoeses
dc.publisherEdiciones Universitariases
dc.relation.ispartofBiblioteca Plural;-
dc.rightsLas obras depositadas en el Repositorio se rigen por la Ordenanza de los Derechos de la Propiedad Intelectual de la Universidad de la República.(Res. Nº 91 de C.D.C. de 8/III/1994 – D.O. 7/IV/1994) y por la Ordenanza del Repositorio Abierto de la Universidad de la República (Res. Nº 16 de C.D.C. de 07/10/2014)es
dc.subjectTeoría del valores
dc.subjectInestabilidad del signoes
dc.subjectConcepción del equívocoes
dc.subjectEnseñanza de lenguases
dc.subjectPsicoanálisises
dc.subjectLingüísticaes
dc.titleLejos de preceder al punto de vista. Lecturas lenguajeras sobre Ferdinand de Saussurees
dc.typeLibroes
dc.rights.licenceLicencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)es
dc.contributor.directorBlezio, Ceciliaes
Aparece en las colecciones: Biblioteca Plural - Libros Udelar
Libros - Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
Biblioteca Plural - Comisión Sectorial de Investigación Científica

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato   
Blezio_Lejos de preceder al punto de vista_FHCE.pdf2,51 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons