english Icono del idioma   español Icono del idioma  

Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: https://hdl.handle.net/20.500.12008/29289 Cómo citar
Título: El problema de la traducción en psicoanálisis
Autor: Laurence Gleville, Marie
Tutor: Behett, Paola
Tipo: Trabajo final de grado
Palabras clave: Traducción, Psicoanálisis, Lacan
Descriptores: TEORIA PSICOANALITICA
Fecha de publicación: 2020
Resumen: Este trabajo aborda el problema de la traducción en psicoanálisis. Para ello comienza planteando la traducción como campo de problema, para luego tratar la traducción en la teoría psicoanalítica. A través de un recorrido histórico, analiza las particularidades que caracterizaron la obra y las traducciones de S. Freud y Lacan, respectivamente, proponiendo a continuación abordar la transcripción de una forma crítica y otras posibilidades de leer a Lacan, a partir del análisis crítico de tres fragmentos del seminario II de Lacan (1988), El yo en la teoría de Freud y en la técnica psicoanalítica. Por último, basándose en diversos aportes teóricos, reflexiona sobre las dimensiones de una clínica del escrito, tanto para la teoría como para la práctica psicoanalítica.
Descripción: Monografía presentada como Trabajo Final de Grado.
Editorial: Udelar. FP
Citación: Laurence Gleville, M. El problema de la traducción en psicoanálisis [en línea]. Trabajo final de grado. Montevideo : Udelar. FP, 2020.
Título Obtenido: Licenciado en Psicología
Facultad o Servicio que otorga el Título: Universidad de la República (Uruguay). Facultad de Psicología
Licencia: Licencia Creative Commons Atribución - No Comercial - Sin Derivadas (CC - By-NC-ND 4.0)
Aparece en las colecciones: Trabajos Finales de Grado - Facultad de Psicología

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato   
el_problema_de_la_traduccion_en_psicoanalisis_-_marie_l._gleville.pdf403,3 kBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Este ítem está sujeto a una licencia Creative Commons Licencia Creative Commons Creative Commons